audio
邢邵〔南北朝〕
译文锦绣罗衣日渐宽松,腰带渐短,已没有了如桃李花般美丽的容颜。思念夫君但夫君却总也不回来,等到你回来我们难道还能彼此相识?
注释绮:有文采的丝织品。罗:轻软而稀疏的丝织品。日减带:束腰的衣带用得一天比一天短。谓身体越来越消瘦。 桃李:桃花和李花。形容红颜美貌。喻青春年少。无颜色:谓已无青春的容颜。 君:《乐府诗集》作“归”。
邢邵
(496—?)北齐河间鄚人,字子才,小字吉。邢臧弟。十岁能属文,有才思。文章典丽,既赡且速。仕北魏,释褐宣武帝挽郎。孝庄帝永安初,累迁中书侍郎。尔朱荣入洛,邵与杨愔避于嵩山。节闵帝普泰中,除给事黄门侍郎。为高澄所征,与温子升共为侍读。其后除骠骑、西兖州刺史,有善政。还都,历中书令、太常卿兼中书监,摄国子祭酒。授特进。有文名。富藏书,为北齐私家之冠。尝与杜弼共论名理,认为“神之在人,犹光之在烛,烛尽则光穷,人死则神灭”。有《邢特进集》明人辑本。 10篇诗文
子夜歌
佚名〔南北朝〕
梦见故人诗
姚翻〔南北朝〕
与胡兴安夜别
何逊〔南北朝〕
居人行转轼,客子暂维舟。念此一筵笑,分为两地愁。露湿寒塘草,月映清淮流。方抱新离恨,独守故园秋。